Skip Navigation

Want to know how to say this in Spanish?

Travel Forums General Talk Want to know how to say this in Spanish?

Page

Last Post

11. Posted by beerman (Respected Member 1631 posts) 11y

Quoting areinstein

Ok, first things first...

Yo quiero dos juevos y jamon needs to be corrected...slightly though, dont feel bad beerman. I am sure you have already had one too many at the job .

It goes: Yo quiero dos HUEVOS y jamon, with an H.

In English, the H sounds like a J. But in Spanish the H is an absolutely silent letter, worthless is you ask me...it is as if it werent even there, so why use it!! Who should I talk to about this?

OK, right you are....I forgot the "H"..or "se me olvido el "hache"...yes, I have been imbibing. Please don't hurt me again..

Evan, I'm with ya---I AM A LIBRARY TOO. "Evan: Tu vives!!"

Donde esta la mujer del pescador?"
Where is the fisherman's wife?

Sorry, but c'mon...you have to have fun with language. Somebody please ask a question about a situation that would happen to you in real life. Like the fisherman's wife thing...

12. Posted by areinstein (Travel Guru 2788 posts) 11y

Quoting beerman

Sorry, but c'mon...you have to have fun with language. Somebody please ask a question about a situation that would happen to you in real life. Like the fisherman's wife thing...

One more beer, please!

Una cerveza mas, porfavor!

Now, THAT is a real life situation...

13. Posted by Isadora (Travel Guru 13926 posts) 11y

Quoting areinstein

Quoting beerman

Sorry, but c'mon...you have to have fun with language. Somebody please ask a question about a situation that would happen to you in real life. Like the fisherman's wife thing...

One more beer, please!

Una cerveza mas, porfavor!

Now, THAT is a real life situation...

Una cerveza fria mas, porfavor!!!!!

But, I prefer - una MARTINI mas, porfavor!!!!

14. Posted by areinstein (Travel Guru 2788 posts) 11y

Quoting Isadora

Quoting areinstein

Now, THAT is a real life situation...

Una cerveza fria mas, porfavor!!!!!

But, I prefer - una MARTINI mas, porfavor!!!!

Hey, I go with that one too!!! And...martinis are great in Peru at least.

But one thing that makes spanish so damn difficult...

Cerveza is female...LA cerveza
Martini is male...EL martini

Yes, dont ask...go figure

Again, who should I speak to about all these issues??

[ Edit: Fixed quote ]

15. Posted by summer910 (Respected Member 1342 posts) 11y

Quoting tway

Dove l'occio?
Dove la mana?
Dove la bocca?
Aspetta! Aspetta!

I'm learning off a friend who's teaching her daughter to talk. Best way to learn! And it's Italian, so I may be way off. :(

Missing some verbs. ;)

Dov'è l'occhio? (eye)

Dov'è la mano? (hand)

Dov'è la bocca? (mouth)

The "dove" and "è" are truncated into "dov'è", for "where is", because of the double e.

16. Posted by SeeTheSky (Respected Member 558 posts) 11y

im all psyched i can understand all the random hoopla being shouted about in spanish! and i spoke it so eloquently!
yea i am alive. as you probably know i ended up postponing my train for another 3 or 4 days cuase i was enamored with montreal.

im glad to see you guys are all up to no good as usual.

im not sure if your asking what i did while i was there or sarcastically insinuating that i laid violent hands upon dear pete and sam, so ill combine the two.
we went and wandered around the city and found all kindsa cool stuff. me and pete climbed up mont royal using a rope left by a construction crew so we could go and take pictures of montreal at night from the top i ended up doin some explorin on my own while they worked, and i ended up all the way in point victoria (it was hella far) and i found out that the 'ghettoes' of montreal are equivalent to happy peaceful land, USA. (also stumbled upon some crazy tourist hole that was some old french dude's house, and saw some castle thingys with pete.) oh yea, and then i barbecued sam n' pete and wore their skins for warmth after feasting on their flesh.
nothin sayin you cant be a cannibal and a veggie at the same time

[= to the \/ /-\ /\/ weekly update cause im a slacker

17. Posted by cikusang (Respected Member 1361 posts) 11y

Wowww...I also want to be here as Anne and Kris are good spanish speakers...

Summer too (hi Jun), you can be our Italian Teacher...

Am waiting for other Tpers to start out new thread on teaching us any foreign languages...

Thanks!

18. Posted by samsara_ (Travel Guru 5353 posts) 11y

Anne,

I love you.

I'm trying to get my act together to learn some basic phrases, and yes I've got my Latin American phrasebook, but it's just no fun.

Somehow I think the phrases in this thread will be remembered a lot more easily.

I'm gonna have to try out the Thursdays and soap thing just to get a rxn.

Okay, so I have a few pretty essential phrases that need translating:

Did your father paint that door himself?

I've never had a rash like this in my life, except when I was in jail.

Could you point me in the direction of the nearest hotair balloon centre?

I could have sworn I paid the bill before I left officer!

Okay, maybe not....

Maybe you could translate these instead:

Where is the Irish embassy please?

What time is it please?

I'm a happily married woman, do you like my ring?

19. Posted by tway (Travel Guru 7273 posts) 11y

Quoting summer910

Missing some verbs. ;)...

The "dove" and "è" are truncated into "dov'è", for "where is", because of the double e.

Oh! It all makes sense now! "Dov'è" is like "ou est" - two words. I thought Italians were saying "Where Rome? Where my wallet?"

20. Posted by areinstein (Travel Guru 2788 posts) 11y

Quoting samsara2

Maybe you could translate these instead:

Where is the Irish embassy please?

What time is it please?

I'm a happily married woman, do you like my ring?

LOL! You are too funny...

Ok, here it goes:

Where is the Irish Embassy please?

Donde esta la embajada irlandesa por favor?

What time is it please?

Que hora tiene porfavor?

I'm a happily married woman, do you like my ring?

Yo soy una mujer casada y feliz, le gusta mi aro?

By the way, the last one is a good one!